网球每个小分, 为什么用15、30、40这样的分值来表示?
在网球比赛中,得一分就是15、得两分就是30、得三分就是40。是不是感觉很纳闷,说一二三不好记嘛?为啥是15分记账,而且15分记账最后也应该是45,而不是40啊。
这是因为,网球在十三、十四世纪的时候起源于法国,十六、十七世纪传到英国,所以网球的很多术语是受到了法语的影响。
早期的网球的计分总分为60分,得四分为胜利,所以每一分就是15。所以最早的网球比赛计分是15、30、45、60(到站)。之所以把60作为满分,是参照天文学中的六分仪而来。六分仪有60度,每度分为60分。网球比赛每局有4分,4个15分为一度,采用15为基数来计算得分。至于为啥不是45而是40,这个据说是因为裁判在报分时说forty比较容易。英语中15、30都是单音节词,所以裁判播报起来比较容易,但是45则是双音节,播报起来比较麻烦。慢慢的,双音节的foryt—five就被改成单音节forty。
当两名球员打成40比40平的时候,是表示一位球员必须要连胜两分,才能赢得一局。这个情况下,网球的术语叫做Deuce,而Deuce这个词是来自法语的Deux。
还有一个受法语影响的就是“0”的叫法,法语中l′oeuf是表示蛋蛋的意思,所以法国人把0分叫做l′oeuf是一个很自然的事情。因为法语中l′oeuf的发音很像是英语中的love,所以网球在传入英国之后,就把0报作LOVE。
关于这个“0”分对读作LOVE还有一个经典的段子。
记得莎娃那句名言嘛:“诚实地说,我并没有朋友是网球运动员,在球场上很难有朋友。无法想象,怎么和第二天必须在场上击败的人共进晚餐?对于我来说,每一个球员都是敌人。” 其实,这个问题早就有记者问过张德培,:网球这么一项竞争激烈的运动,作为虔诚基督徒的你,如何能"爱你的敌人"呢?
张德培的回答是:当然可以,网球的每一局比赛不都是以"love"开始吗?